La Vaguelette

HOYO-MiX

Album Cover
listen to: La Vaguelette

Ah, si je pouvais vivre dans l'eau

If I could only return to the water's embrace

Le monde serait-il plus beau?

Wouldn't the world be a lovelier place?

Nous pardonneras-tu, ô chère mère?

Dear Mother, would you be able to forgive?

L'eau dans son courant fait danser nos vies

As the dancing water flows, so too we would live

Et la cité, elle nourrit

The city it would nourish

Ainsi que toi, mon doux amour

And you too, my dear, would flourish

(instrument break)

Non, le grand amour ne suffit pas

But love alone could be to no avail

Seul un adieu fleurira

Only farewell, I fear, would prevail

C'est notre histoire de vie, douce et amère

Thus are our lives filled with joy and sorrow

Moi, je suis et serai toujours là

I'll be here always, forever and tomorrow

À voir le monde et sa beauté

To behold the world's undying beauty

Et ça ne changera jamais, jamais

And that shall live on in perpetuity...